“然而今年以來,香港掀起了一場(chǎng)去深圳‘特種兵一日游’的潮流。” 改寫后為“但今年以來,香港掀起了一場(chǎng)前往深圳享受一日游的熱潮。”
“深圳離口岸和地鐵站最近的幾個(gè)商圈,羅湖金光華廣場(chǎng)、福田COCO Park、南山萬象天地,一到周末就擠滿了香港人。” 改寫后為“羅湖金光華廣場(chǎng)、福田COCO Park、南山萬象天地這三個(gè)地方的周邊,是最近幾個(gè)高峰期涌入深圳旅游的熱門區(qū)域。”
“不少人都拿著鮑師傅、霸王茶姬作為北上打卡的手信。” 改寫后為“許多人在深圳的行程中,都會(huì)帶上鮑師傅和霸王茶姬等網(wǎng)紅美食作為自己的購物清單。”
“現(xiàn)在的購物方向反了,拉行李箱的變成了香港人。” 改寫后為“現(xiàn)在的購物趨勢(shì)發(fā)生了反轉(zhuǎn),提行李的反而變成了香港人。”